佛得角人名
佛得角全稱(chēng)佛得角共和國(guó)(英語(yǔ):Republic of Cape Verde,葡萄牙語(yǔ):República de Cabo Verde)。位于非洲外海,由兩大群島——迎風(fēng)群島、背風(fēng)群島組成,共有10個(gè)主要島嶼和8個(gè)小離島。屬火山群島。福古島上的福古火山(Pico do Fogo)是一座活火山,海拔2829米,為全國(guó)最高峰。除東部薩爾等三島地勢(shì)低平外,其余各島地勢(shì)崎嶇。各島河流稀少,水源匱乏。截至2005年7月,人口為41.82萬(wàn)。絕大部分為黑白混血的克里奧爾人約占人口總數(shù)的71%,黑色人種28%,歐洲人種1%。98%的居民信奉天主教,少數(shù)人信奉基督教新教。葡萄牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言,克里奧爾語(yǔ)為民族語(yǔ)言。
此地自古以來(lái)一直無(wú)人居住。1456年,葡萄牙人率先到達(dá)此地。之后,成為葡萄牙的一部份。由于位于非洲外海,此地很快成為國(guó)際貿(mào)易重要的港口,同時(shí)也是重要的奴隸貿(mào)易中心。1951年,成為葡萄牙海外省。1956年起,在幾內(nèi)亞和佛得角非洲獨(dú)立黨(簡(jiǎn)稱(chēng)幾佛獨(dú)立黨)領(lǐng)導(dǎo)下,佛得角人民與幾內(nèi)亞比紹人民并肩開(kāi)展?fàn)幦∶褡濯?dú)立的運(yùn)動(dòng)。1974年12月,葡***被迫同幾佛獨(dú)立黨簽訂佛獨(dú)立協(xié)議,并組成由雙方代表參加的過(guò)渡***。1975年7月5日,宣布獨(dú)立,成立佛得角共和國(guó),國(guó)名“佛得”(Verde)在葡萄牙語(yǔ)意為“綠色”;幾佛獨(dú)立黨總書(shū)記阿里斯蒂德斯?佩雷拉(Aristides Maria PEREIRA,1923~2011,1975~1991在任)任首任總統(tǒng)。1990年9月,開(kāi)始實(shí)行多黨制。
佛得角人的名字大多來(lái)自葡萄牙,其中又以來(lái)自基督教圣徒或是歷史名人的名字為多,如歌手安娜?弗爾米諾(英語(yǔ):Ana FIRMINO,葡萄牙語(yǔ):Ana FIRMINO,1953~ )的名字“安娜”(Ana/ Ana)源自圣母瑪利亞的母親圣安娜(Saint Anna/ Santa Ana)的名字;自然界中常見(jiàn)植物、動(dòng)物名稱(chēng)也是人名的重要來(lái)源,如詩(shī)人和小說(shuō)家約蘭達(dá)?莫拉索(英語(yǔ):Yolanda MORAZZO,葡萄牙語(yǔ):Yolanda MORAZZO,1928)的名字“約蘭達(dá)”(Yolanda/ Yolanda)意為“紫羅蘭”;還有很多表示人們身份或是職務(wù)、職業(yè)的詞匯,也可用作人名,如詩(shī)人歐亨尼奧?德?保拉?瓦雷斯(英語(yǔ):Eugenio de PAULA TAVARES,葡萄牙語(yǔ):Eugénio de PAULA TAVARES,1867~1930)的名字“歐亨尼奧”(Eugenio/ Eugénio)意為“貴族”,等等。
由于長(zhǎng)期受到葡萄牙的統(tǒng)治,佛得角的人名習(xí)俗也與葡萄牙的相同,即教名+自選名+母姓+父姓,其中自選名可多可少,甚至省略,如作家和詩(shī)人巴爾塔薩?洛佩斯?達(dá)席爾瓦(英語(yǔ):Baltasar LOPES DA SILVA,葡萄牙語(yǔ):Baltasar LOPES DA SILVA,1907~1989)的名字中省略自選名;新聞?dòng)浾甙柮纺釆W?阿德羅亞爾多?維埃拉—席爾瓦(英語(yǔ):Armenio ADROALDO VIEIRA e SILVA,葡萄牙語(yǔ)::Arménio ADROALDO VIEIRA e SILVA,1941~ )的父姓“維埃拉—席爾瓦”(Vieira e Silva/ Vieira e Silva)為復(fù)姓;第二位總理卡洛斯?阿爾貝托?瓦農(nóng)?德卡瓦略?韋加(英語(yǔ):Carlos Alberto Wahnon de CARVALHO VEIGA,葡萄牙語(yǔ):Carlos Alberto Wahnon de CARVALHO VEIGA,1949~ ,1991~2000在任)的名字中有兩個(gè)自選名。
佛得角人的姓氏與葡萄牙人的相同,大多來(lái)自基督教圣徒的名字,如作家巴爾塔薩?洛佩斯?達(dá)席爾瓦(英語(yǔ):Baltasar LOPES DA SILVA,葡萄牙語(yǔ):Baltasar LOPES DA SILVA,1907~1989)的母姓“洛佩斯”(Lopes/ Lopes)意為“洛波(Lopo)的兒子”;地名或地理名詞也是姓氏的一個(gè)重要來(lái)源,如作家和法學(xué)家杰爾馬諾?阿爾梅達(dá)(英語(yǔ):Germano ALMEIDA,葡萄牙語(yǔ):Germano ALMEIDA,1945)的姓氏“阿爾梅達(dá)”(Almeida/ Almeida)意為“小山丘”;有時(shí)人們還會(huì)把兩個(gè)姓氏連在一起,形成新的姓氏——復(fù)姓,如詩(shī)人和作家豪爾赫?維拉—克魯斯?巴博薩(英語(yǔ):Jorge VERA-CRUZ BARBOSA,葡萄牙語(yǔ):Jorge VERA-CRUZ BARBOSA,1902~1971)的母姓“維拉—克魯斯”(Vera-Cruz/ Vera-Cruz)為復(fù)姓。
婦女結(jié)婚后要改姓夫姓,如第三位總統(tǒng)豪爾赫?卡洛斯?阿爾梅?達(dá)豐塞卡(英語(yǔ):Jorge Carlos de ALMEIDA FONSECA,葡萄牙語(yǔ):Jorge Carlos de ALMEIDA FONSECA,1950~ ,2011~ 在任)的夫人利賈?豐塞卡(英語(yǔ):Ligia FONSECA,葡萄牙語(yǔ):Lígia FONSECA)。
與其他葡萄牙語(yǔ)國(guó)家有所不同,子女只需繼承父親的姓氏,如達(dá)豐塞卡總統(tǒng)的女兒麗塔?豐塞卡(英語(yǔ):Rita FONSECA,葡萄牙語(yǔ):Rita FONSECA)的姓氏就是父親的父姓。