帕勞人名
帕勞全稱帕勞共和國(英語:Republic of Palau;帕勞語:Beluu er a Belau)。
國土面積493平方公里。位于西太平洋,關(guān)島以南700英里處,屬加羅林群島。由一個(gè)大堡礁和無數(shù)小島和較少堡礁構(gòu)成,分布在南北長640公里的海面上,其中只有8個(gè)島有常住居民。這些島礁是由海洋生物的尸體沉降累積而成的石灰?guī)r,恩切爾曲斯峰(Mount Ngerchelchuus)海拔242米,是國內(nèi)的最高點(diǎn)。島上沒有河流。位于帕勞洛克群島(Rock Islands)的埃爾?馬爾克島(Eil Malk)的水母湖(Jellyfish Lake),原為海的一部分,后由于地殼運(yùn)動(dòng),周圍的海床升高,逐漸與外海隔絕。湖中有大量的無毒水母,是聞名于世的潛水勝地。截至2005年7月,人口為2.1萬人。帕勞的土著人約占總?cè)丝诘?9.9%、菲律賓人15.3%、華人和華裔4.9%,還有其他國家的亞洲人、歐洲人以及其他美洲國家的土著人。約有49.4%的人信奉羅馬天主教、21.3%基督教新教、8.7%地方宗教摩德肯基(Modekngei),其他還有基督復(fù)臨安息日(Seventh-day Adventist)以及各民族本民族的宗教。英語和帕勞語同為官方語言。
4000年前,此地就有人居住。1710年,被西班牙探險(xiǎn)家發(fā)現(xiàn)。1783年,被葡萄牙人發(fā)現(xiàn)。1885年,被西班牙占領(lǐng)。1898年,被西班牙賣給德國。一次大戰(zhàn)中被日本占領(lǐng)。二次大戰(zhàn)期間被美國攻占。1947年,聯(lián)合國將其交美國托管,與馬紹爾群島、北馬里亞納群島和密克羅尼西亞聯(lián)邦構(gòu)成太平洋島嶼托管地的4個(gè)***實(shí)體。1969年,開始就未來***地位同美國談判。1977年5月,美國***宣布于1981年中止托管協(xié)議。1980年組成***,改名帕勞共和國,“帕勞”(Palau),在夏威夷英語中意為“你真了不起”。1981年,當(dāng)?shù)貞椃ㄉА?982年8月,與美簽訂了《自由聯(lián)系條約》。但該條約在多次公民投票中,均因未達(dá)75%的法定多數(shù)而未能獲得通過。1993年11月,舉行第八次公決,終于順利通過了《自由聯(lián)系條約》。1994年5月21日,在聯(lián)合國托管理事會第61屆會議上,帕勞和美國***的代表宣布,《自由聯(lián)系條約》自同年10月1日起生效。1994年10月1日,帕勞共和國宣布獨(dú)立。1994年12月15日,帕勞成為聯(lián)合國第185個(gè)成員國。
帕勞受到美國的影響,大部分人都是使用英語人名,特別是圣經(jīng)人物的名字,如環(huán)保人士諾亞?伊德尚(英語:Noah IDECHONG,帕勞語:Noah IDECHONG)的名字“諾亞”(Noah/ Noah)來自圣經(jīng)中的諾亞(Noah/ Noah);也有來自英語主要語源的名字,如商人和***家艾倫?瑞曲伊達(dá)克?賽義德(英語:Alan Rechuldak SEID,帕勞語:Alan Rechuldak SEID,1957~ )的名字“艾倫”(Alan/ Alan)源自蓋爾語,意為“巖石”;***家和商人萊拉尼?瑞克萊(英語:Leilani REKLAI,帕勞語:Leilani REKLAI,1966~ )的名字“萊拉尼”(Leilani/ Leilani)則是起源于夏威夷的名字,意為“神圣的花環(huán)”,等等。
帕勞的人名結(jié)構(gòu)與美國人相同,即:教名+自選名+姓氏,如詩人瓦倫丁?納米奧?森格堡(英語:Valentine Namio SENGEBAU,帕勞語:Valentine Namio SENGEBAU,1941~2000);很多人的自選名往往只用一個(gè)字母,如參議員亞基沃?丁果基(英語:Yukiwo P. BENGOKL,帕勞語:Yukiwo P. BENGOKL,1955~ );華人和華裔基本都采用了美式的人名結(jié)構(gòu),但是其姓氏部分則采用了中文姓名的英文拼寫形式,如帕勞獨(dú)立后的第三任總統(tǒng)陶瑞賓(英語:Johnson TORIBIONG,帕勞語:Johnson TORIBIONG,1946~ ,2009~2013在任總統(tǒng)),等等。
帕勞人的姓氏大多采用英語或基督教的姓氏,如女子短跑運(yùn)動(dòng)員露比?喬伊?加布里埃爾(英語:Ruby Joy GABRIEL,帕勞語:Ruby Joy GABRIEL,1994~ )的姓氏“加布里埃爾”(Gabriel/ Gabriel)源自希伯來語,意為“上帝的報(bào)信者”;也有很多人都采用本民族的姓氏,如***家伊萊亞斯?卡姆塞克?陳(英語:Elias Camsek CHIN,帕勞語:Elias Camsek CHIN,1949~ ,2009~ 在任副總統(tǒng))的姓氏“陳”(Chin/ Chin)就是中華姓氏中的大姓,只是在書寫時(shí)采用了英語拼寫習(xí)慣;菲律賓人或他們的后裔會使用西班牙語的姓氏,如***家和電臺主持人阿方索?N?迪亞茲(英語:Alfonso N. DIAZ,帕勞語:Alfonso N. DIAZ)的姓氏“迪亞茲”(Diaz/ Diaz)是來自西班牙語的姓氏,意為“迭戈(Diego/ Diego)的兒子”,等等。
帕勞人與美國人一樣,承襲“子承父姓,妻隨夫姓”的習(xí)俗。兒子的姓氏來自父親,如第6任總統(tǒng)托馬斯?埃桑?雷門格紹(英語:Thomas Esang REMENGESAU,帕勞語:Thomas Esang REMENGESAU,1956~,2013~ 在任總統(tǒng))與父親托馬斯?昂格里貝爾?雷門格紹(英語:Thomas Ongelibel REMENGESAU,帕勞語:Thomas Ongelibel REMENGESAU,1931~,1988~1989在任代理總統(tǒng))使用同一個(gè)姓氏“雷門格紹”(Remengesau/ Remengesau)。
婦女結(jié)婚后,要改姓夫姓,如托馬斯?埃桑?雷門格紹的夫人黛比?雷門格紹(英語:Debbie REMENGESAU,帕勞語:Debbie REMENGESAU)用的就是丈夫的姓氏“雷門格紹”(Remengesau/ Remengesau)。