客家童謠賞析之《鴉鵲子》
《鴉鵲子》
(一)
鴉鵲子,打翻車(chē),
一打打到大姊門(mén)檻下,
見(jiàn)到阿姊目汁流當(dāng)下。
問(wèn)佢做脈個(gè)?佢就哇,
冇米煮,食粥花,
冇床眠,睡樹(shù)椏,
冇被蓋,樹(shù)葉遮,
冇面目,見(jiàn)阿爸。
(二)
鴉鵲子,打盤(pán)車(chē),
一打打在大姐門(mén)斷下。
大姐問(wèn)崖幾時(shí)嫁,
上晝梳頭下晝嫁。
間里梳頭嫂會(huì)罵,
檐唇梳頭哥會(huì)罵。
嫂莫罵,哥莫罵,
明朝后日崖會(huì)嫁。
注釋?zhuān)?/p>
1、鴉鵲子:即鴉鵲,指喜鵲。因其頭、頸、背至尾均為黑色,整體樣子長(zhǎng)得像烏鴉,故名。據(jù)說(shuō)喜鵲能夠預(yù)報(bào)天氣的晴雨,因此民間一直把喜鵲當(dāng)成是一種報(bào)喜鳥(niǎo),是吉祥的象征。民間故事《鵲橋相會(huì)》中的“鵲”便是鴉鵲。
2、打翻車(chē):與“打盤(pán)車(chē)”同義,翻筋斗。
3、阿姊:姐姐,大姐。目汁:客語(yǔ)詞匯,眼淚。流當(dāng)下:眼淚撲撲往下流的樣子。
4、佢:他。脈個(gè):同“么個(gè)”、“嗎格”,什么。哇:說(shuō),告訴。
5、冇:客語(yǔ)詞匯,沒(méi)有。粥花:很稀的稀飯,類(lèi)似于飯湯。
6、眠:睡覺(jué)。樹(shù)椏:樹(shù)杈。
7、面目:臉面。阿爸:爸爸,這里泛指父母親。
8、門(mén)斷:即門(mén)階,從地面到門(mén)檻的階梯。
9、崖:客家第一人稱(chēng)代詞,又多寫(xiě)作“艾”、“涯”等。
10、上晝:上午。下晝:下午。
11、間里:房間里。檐唇:屋檐下。
賞析:
客家童謠之中,以行嫁為題材的歌謠數(shù)不勝數(shù)。這里有兩重含義,其一,兒童玩耍過(guò)家家游戲所創(chuàng)作的即興歌謠,表現(xiàn)客家婚俗過(guò)程中的某一場(chǎng)景;其二,對(duì)客家早婚現(xiàn)象作出兒童們的自己的思考、評(píng)判。無(wú)論如何,這類(lèi)童謠的敘事性很強(qiáng),是當(dāng)時(shí)客家社會(huì)生活的真實(shí)反映、再現(xiàn)。
客家早婚現(xiàn)象最根本的原因是貧窮,其次是早婚早育早得兒孫早享福思想支配的結(jié)果。為了避免排場(chǎng)婚姻所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)困難,在1949年之前數(shù)百年間,客家童養(yǎng)媳、等郎妹現(xiàn)象非常嚴(yán)重。訴說(shuō)童養(yǎng)媳、等郎妹不幸生活的客家山歌成百上千,在此不說(shuō)。就客家童謠來(lái)說(shuō),直接訴說(shuō)貧窮狀況的還是少數(shù),可見(jiàn)本來(lái)吉祥喜慶的鴉鵲并沒(méi)有帶來(lái)已出嫁姐姐的好消息,而是聽(tīng)了令人心酸的境況。
“冇米煮,食粥花,冇床眠,睡樹(shù)椏,冇被蓋,樹(shù)葉遮”,何等窘困的生活呀,讓尚未徹底成年的姐姐過(guò)早承受著這種生活的重負(fù),作為父母大多只能看在眼里,痛在心里。
所選兩則《鴉鵲子》均是以細(xì)妹的口吻而創(chuàng)作的。第一則所描繪的姐姐出嫁后的生活,或許就是自己未來(lái)的生活。姐姐最終沒(méi)有“面目”回娘家看望父母,在細(xì)妹的心中自然滋生對(duì)早婚的反抗心理。
第二則童謠對(duì)于細(xì)妹面臨即將行嫁的心理活動(dòng),作了更加細(xì)微的刻畫(huà)。雖然“上晝梳頭下晝嫁”明顯夸張,但“明朝后日崖會(huì)嫁”卻終歸要成為現(xiàn)實(shí)?;趯?duì)早婚的恐懼、怨恨,幼稚的孩童們不敢直接發(fā)泄到父母身上,只能遷怒于哥哥、嫂嫂,認(rèn)為他們也是讓自己早早出嫁的“幫兇”,因而怎么看自己也不順眼,都有一種怨氣。“間里梳頭嫂會(huì)罵,檐唇梳頭哥會(huì)罵?!边@正是兒童的天真所在,雖然講的是一件辛酸事,卻仍讓人們?cè)谕{的歌唱中,發(fā)現(xiàn)其中依然有逗趣的成分在。正因?yàn)槿绱?,這類(lèi)童謠才得以一代代口頭相傳,成為客家傳統(tǒng)文化不可或缺的部分。