“比翼鳥(niǎo)”與“連理枝”的典故
“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”是白居易《長(zhǎng)恨歌》詩(shī)中傳誦千古的名句,用以描寫唐明皇及楊貴妃的凄美愛(ài)情。但是“比翼鳥(niǎo)” 與“連理枝”一詞卻非始創(chuàng)于白居易。
據(jù)《爾雅》中記載,傳說(shuō)中的“比翼鳥(niǎo)”只有一個(gè)翅膀和一只眼睛,必須成雙并飛才能成行,因此后人便用這雙宿雙飛的比翼鳥(niǎo)來(lái)形容夫妻感情深厚!
“連理枝”的典故則來(lái)自《搜神記》中的一則故事。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)大臣韓憑與妻子何氏兩人感情恩愛(ài)。當(dāng)時(shí)宋君康王荒淫無(wú)道,竟因看上何氏的美麗賢淑,而把韓憑囚禁起來(lái)。
何氏暗中寫封信給丈夫,信上說(shuō):“其雨淫淫,河水大深,日出當(dāng)心?!辈涣闲艆s落入宋王手中。此信為何氏的絕命詩(shī),其中“日出當(dāng)心 ”指的是“心有死志”。果然,何氏利用陪康王出游的機(jī)會(huì)跳樓自盡,韓憑也于不久后殉情自殺。
康王震怒不已,下令將兩人分葬二處,還說(shuō)“若兩人的墓能合在一起,就不再阻止了?!睕](méi)想到幾天后,兩座墳的墓地都長(zhǎng)出樹(shù)來(lái),枝干樹(shù)葉合抱在一起,樹(shù)根也糾纏在一塊兒,樹(shù)上還有一對(duì)鳥(niǎo)兒在唱和鳴叫著,聲音相當(dāng)凄涼哀婉動(dòng)人!這就是“連理枝”典故的由來(lái)。