成語“勞燕分飛”中“勞燕”指什么
我們在日常行文和口頭表達中,每每想要描述或表達夫妻、情侶別離的場景之時,常常會使用到一個成語——勞燕分飛。然而,在使用成語之時,往往有人因為不了解成語本身的原意而在使用上出現(xiàn)偏差。
成語“勞燕分飛”中“勞燕”其實是兩種鳥,可不是“疲燕”的意思。
為了正確的理解和使用“勞燕分飛”這一成語,下面就讓我們一起看看成語的最早出處。
南北朝時期梁武帝蕭衍根據(jù)民歌改作的一首七言古詩《東飛伯勞歌》(后收錄于《樂府詩集》):
“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。誰家女兒對門居,開顏發(fā)艷照里閭。南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。三春已暮花從風,空留可憐與誰同?!?/p>
其中的首句“東飛伯勞西飛燕”便是這一成語的最早出處了。從中我們有知道了,原來“勞燕”的“勞”所指的是一種名為“伯勞”的鳥,而“燕”所指的就是我們字面所認知的“燕子”。因此,“勞燕”并非“疲燕”,而是指“伯勞”和“飛燕”兩種鳥類,而“勞燕分飛”從字面上理解就是“伯勞和燕子各飛東西”之意。
這個成語借用“伯勞”和“飛燕”的東西各飛現(xiàn)象隱喻為人的別離、天各一方。
清人王韜在《淞隱漫錄·尹瑤仙》中寫到:“其謂他日勞燕分飛,各自西東,在天之涯地之角耶?”瞿秋白在《赤都心史》中也曾使用:“兄弟姊妹呢,有的在南,有的在北,勞燕分飛,寄人籬下?!边€有著名歌手田震的《未了情》歌詞中也寫到:“雖有靈犀一點通,卻落得勞燕分飛各西東?!边@些地方的使用所表達的都是這一意思。
燕子我們都很熟悉了,但也許會有很多人想問,“伯勞”到底是什么鳥?有何特性?
伯勞鳥,屬于雀形目伯勞科鳥類,據(jù)目前的資料顯示大概有64類種,俗稱胡不拉,是重要的食蟲鳥類。伯勞鳥的體型雖然不大,但是卻比較兇猛,喜歡捕食昆蟲、蜥蜴、老鼠、青蛙甚至是其他小型鳥類,常常將獵物殺死之后穿掛在樹上的荊刺上,很像人類將肉掛在肉鉤上一樣,之后在樹刺的幫助下,撕碎而食,故而也有了“小猛禽”和“屠夫鳥”的霸氣外號。
伯勞鳥雖然名字不為人所熟知,但并非稀有鳥種。他們大都棲息在丘陵開闊的林地,而且最為關(guān)鍵的是大部分品種的伯勞鳥其實都是“候鳥”,這一點和“燕子”是一樣的。也正因為這一點,才有了兩種鳥類因特定季節(jié)相遇,在短暫幾個月的交匯之后,又因季節(jié)性特點而各奔東西。這才有了被細心的古人用以形容人類的別離之情。
總結(jié)前面所說,“勞燕分飛”這個成語雖然被廣泛應用,但其中的“勞”和“燕”其實代表的是兩種不同的鳥類,如果將其理解為“疲燕”那就是“滑天下之大稽”了。正因為“伯勞”和“燕子”這兩種鳥都同屬于候鳥,都隨季節(jié)變化而遷徙,才有了“勞燕分飛各西東”在字面涵義之外的更深意。
“勞”指伯勞鳥,“燕”指燕子,兩種都是鳥類;“分飛”指一只往這邊飛,另一只往那邊飛(不可寫作“紛飛”),是“分開”、“分手”的“分”。跟分道揚鑣意思類似,但勞燕分飛更強調(diào)“走到一起只是偶然,分開才是必然”這一層意思,比喻到了分開的時候了。